とか
とか is used to express enumeration or selection of elements.
1)Verbs : Verb + とか
2) Adjectives -i : Adjective + とか
3) Adjectives -na : Adjective + とか
4) Nouns : Noun + とか
りんごとかバナナとか買ってきてね。
Please buy apples, bananas, and other things like that.
パスポートとか運転免許証とか、持っていますか?
Do you have things like a passport or a driver's license?
Translate the sentences below in Japanese with とか form.
If you have nothing to do at home, it's better for you to read books or do sports.
Answer →
家で何もすることがないなら、本を読むとか、スポーツをするとかしたほうがいい。
In Osaka, we have specialties such as Okonomiyaki and Takoyaki.
Answer →
大阪では、お好み焼きとか、たこ焼とかの名物がある。
にしても
This expression is used to evoke conditions.
How to use it:
1) Verbs : Verbe (Sterm/Negative) + にしても
2) Nouns : Noun + にしても
日本で働くにしても、働かないにしても、
Whether you work in Japan or not,
子供にしても、大人にしても、
Whether a child or an adult
Translate the sentences below in Japanese, with にしても form.
Whether you buy this product or not,
Answer →
この商品を買うにしても買わないにしても、
Whether it's dogs or cats,
Answer →
猫にしても、犬にしても
にせよ
This expression is more formal then にしても.
How to use it :
Verbs : Verb (Sterm/Negative) +にせよ
Nouns : Noun + にせよ
試験を受けるにせよ、受けないにせよ、
Whether you take the exam or not,
女性の方にせよ、男性の方にせよ、
Whether it is for women or for men,
Translate the sentences below in Japonais, with にせよ form.
No matter whether you continue or not,
Answer →
あなたが続けるにせよ、やめるにせよ、
Whether the person is an amateur or a professional,
Answer →
素人にせよ、専門家にせよ、
Leave Comment