Donner et recevoir (あげる/くれる/もらう)
あげる : donner (offrir) quelque chose à quelqu’un.
A は、B に 〇〇 を あげる。
彼は、うちの娘に、 自転車をあげた。 Il a donné son vélo à ma fille
A は、B に 〇〇 を あげる。
彼は、うちの娘に、 自転車をあげた。 Il a donné son vélo à ma fille
くれる : quelqu’un donne quelque chose à une 1ère personne (moi ou nous).
A は、 私に 〇〇 をくれる
父は、 私に、 お金をくれた。Mon père m’a donné de l’argent.
A は、 私に 〇〇 をくれる
父は、 私に、 お金をくれた。Mon père m’a donné de l’argent.
もらう : recevoir quelque chose de la part de quelqu’un
私は、 Aから(に) 〇〇 をもらう。
私は、 父から、 お金をもらった。J’ai reçu de l’argent de la part de mon père.
私は、 Aから(に) 〇〇 をもらう。
私は、 父から、 お金をもらった。J’ai reçu de l’argent de la part de mon père.
先生は、彼女に、本をあげました。
Mon professeur lui a donné un livre.
祖母は、母に、指輪をあげました。
Ma grand-mère a donné une bague à ma mère.
友達は、 私達に、飴をくれた。
Mon ami nous a donné des bonbons.
弁護士は、私に、ペンをくれました。
Mon avocat m’a donné un stylo.
子供達は、サンタクロ-スから、贈り物をもらいます。
Les enfants reçoivent des cadeaux du Père Noël.
生徒は、先生から、紙をもらいます。
Un élève recevra un papier par son professeur.
Compléter par は, を, に, から dans 〇.
あなたのお 父さん〇、 妹 〇、 鉛筆 〇 あげました。
Réponse →
あなたのお父さんは、妹に、 鉛筆をあげました。
Traduction →
Votre père a donné un crayon à ma petite sœur.
彼〇、 この 皿 〇、 もらいました。
Réponse →
彼から、この皿を、もらいました。
Traduction →
J’ai reçu une assiette de sa part.
伯父〇、 あの 猫〇 くれます。
Réponse →
伯父は、あの猫をくれます。
Traduction →
Mon oncle va nous (me) donner ce chat.
あなた〇、 私の 母〇、 この 花〇 あげます。
Réponse →
あなたは、私の母に、この花をあげます。
Traduction →
Vous allez offrir cette fleur à ma mère.
私 の 母〇、 あなた〇、 この 花 〇もらいます。
Réponse →
私の母は、あなたから、この 花をもらいます。
Traduction →
Votre père a donné un crayon à ma petite sœur.
友達〇、 私 〇、 この 靴 〇 くれました。
Réponse →
友達は、 私 に、 この 靴 をくれました。
Traduction →
Un(e) ami(e) m’a donné ces chaussures.
La forme en 〜て + あげる / もらう / くれる s’utilise quand une action est réalisée pour le destinataire:
〜てあげる : nous faisons une action pour quelqu’un
Aは、Bに 〇〇てあげる。
彼は、 娘に、 自転車を買ってあげた。
Il a acheté un vélo pour notre fille. (À qui → notre fille)
Aは、Bに 〇〇てあげる。
彼は、 娘に、 自転車を買ってあげた。
Il a acheté un vélo pour notre fille. (À qui → notre fille)
〜てくれる : quelqu’un fait une action pour nous
A は、私に 〇〇てくれる 。
父は、私にご飯を作ってくれた。
Mon père m'a préparé un repas. (À qui → moi )
A は、私に 〇〇てくれる 。
父は、私にご飯を作ってくれた。
Mon père m'a préparé un repas. (À qui → moi )
〜てもらう : quelqu’un reçoit une action par quelqu’un d’autre en sa faveur.
私は、Aに〇〇 てもらう。
私は、この絵を友達に、書いてもらった。
J'ai reçu cette image par une copine.
私は、Aに〇〇 てもらう。
私は、この絵を友達に、書いてもらった。
J'ai reçu cette image par une copine.
Leave Comment