以前の記事で「look」の後に続く前置詞によって意味が変わることを説明しました。
「look」と同様に、他の動詞にも似た意味合いを持つ異なる複数の表現が存在します。今回は「take care of」「take note of」「take into account」をより詳しく説明します。
目次
1. 「take care of」 の使い方
「take care of」は、誰かや何かの世話をする、保護する、責任を持つという意味です。この表現は、特定の人物や物事に対して具体的な行動を取る場合に使います。たとえば、家庭で子供やペットの世話をする場合や、仕事で特定のタスクや問題に対応する場合に使われます。
【例】
I have to take care of my son this afternoon.
(今日の午後は息子の世話をしなければなりません。)
この例文では、息子の世話をするという具体的な責任を示しています。また、仕事において問題を処理する場合も「take care of」が使われます。
例文: All the travel arrangements have been taken care of.
(すべての旅行手配が済んでいます。)
【例】
Please take note of the new policy.
(新しい方針に注意してください。)
ここでの「take note of」は、重要な変更点を忘れないようにしっかり記憶する、もしくは記録するという意味を含んでいます。
「take into account」は、何かを判断したり決定したりする際に、特定の要素や状況を考慮に入れるという意味です。この表現は、単に注意を払うだけでなく、その要素を判断基準として取り入れることを強調します。複雑な決定や戦略を立てる際に、多角的に要素を考慮する場合に使用されます。
【例】
When making the decision, we must take into account the current market trends.
(決定を下す際には、現在の市場動向を考慮に入れなければなりません。)
この例文では、意思決定において「市場動向」という重要な要素を無視せず、判断材料として取り入れる必要があることを示しています。
まとめ
「take care of」は、具体的な人物や物事に対する世話や対応を表し、責任を持って管理することを強調します。
「take note of」は、重要な情報や指示に注意を払い、それを記憶したり記録したりすることを意味します。
「take into account」は、判断や決定の際に、特定の要素を考慮に入れ、その影響を考えることを示します。
ネイティブスピーカーと同じように、状況に合わせてフレーズを使い分けられることが重要です。フレーズの実例を確認し、繰り返し練習することで違いを身に付けていきましょう。
クイズ
クイズ ②
クイズ ③
leave comments