「だ」est une copule désignant un état d’être, qui est mise en fin de phrase. 「だ」 est utilisé avec un nom ou un adjectif en na uniquement. 「だ」est utilisé dans une phrase de registre familier.
Exprimer la nature d’une chose avec 「だ」
Ajouter 「だ」 aux noms ou aux adjectifs en na
(1) 犬。C’est un chien.
(2) 犬だ。C’est un chien.
Une phrase sans 「だ」 comme(1)indique aussi “C’est un chien”. La différence entre (1)et (2)est la tonalité. La phrase avec「 だ」 est plus conclusive.
Ajouter 「だ」 aux noms ou aux adjectifs en na
(1) 犬。C’est un chien.
(2) 犬だ。C’est un chien.
Une phrase sans 「だ」 comme(1)indique aussi “C’est un chien”. La différence entre (1)et (2)est la tonalité. La phrase avec「 だ」 est plus conclusive.
彼は日本人。
Il est japonais.
彼は日本人だ。
Il est japonais (le locuteur est sûr qu’il est japonais.)
Comme la phrase avec「だ」à la tonalité forte, dans une conversation on ajoute souvent 「ね」ou「よ」juste après「だ」pour adoucir le ton.
彼は 日本人だよ。
彼は 日本人だね。
彼は 日本人だね。
On utilise souvent 「だ」quand on a découvert quelque chose ou quelqu’un.
あ、見て。犬だ。
Tiens, regarde, il y a un chien.
Comment conjuguer en forme négative ?
En japonais, le temps et la négation sont exprimés sous forme de conjugaison.
Règles de conjugaison de l'état d'être au passé
Pour utiliser la forme négative, il suffit d\’ajouter 「じゃない」 aux noms ou aux adjectifs en na.
(例)
日本人 → 日本人じゃない - Ce n'est pas un japonais.
Pour utiliser la forme négative, il suffit d\’ajouter 「じゃない」 aux noms ou aux adjectifs en na.
(例)
日本人 → 日本人じゃない - Ce n'est pas un japonais.
犬じゃない。
Ce n’est pas un chien.
学生じゃない。
Ce n’est pas un étudiant.
有名じゃない。
Ce n’est pas connu.
Comment conjuguer en forme passée ?
Règles de conjugaison de l'état d'être au passé
Pour utiliser la forme passée affirmative, 「だった」 est ajouté aux noms ou aux adjectifs en na.
(例)
学生 → 学生だった Il était étudiant.
静か → 静かだった C’était calme.
Pour utiliser la forme passée négative, on enlève 「い」 de 「じゃない」et on ajoute 「かった」.
(例)
学生 → 学生じゃない → 学生じゃなかった Il n’était pas étudiant.
静か → 静かじゃない → 静かじゃなかった Ce n’était pas calme.
Pour utiliser la forme passée affirmative, 「だった」 est ajouté aux noms ou aux adjectifs en na.
(例)
学生 → 学生だった Il était étudiant.
静か → 静かだった C’était calme.
Pour utiliser la forme passée négative, on enlève 「い」 de 「じゃない」et on ajoute 「かった」.
(例)
学生 → 学生じゃない → 学生じゃなかった Il n’était pas étudiant.
静か → 静かじゃない → 静かじゃなかった Ce n’était pas calme.
犬だった。
C’était un chien.
犬じゃなかった。
Ce n’était pas un chien.
有名だった。
C’était connu.
有名じゃなかった。
Ce n’était pas connu.
Résumé
Temps
|
Affirmatif
|
Negatif
|
---|---|---|
Non-passé (présent / futur)
|
学生(だ)- C’est un étudiant
|
学生だった - C’était un étudiant
|
Passé
|
学生じゃない - Ce n’est pas un étudiant
|
学生じゃなかった - Ce n’était pas un étudiant
|
Exercices
1 - Conjuguez avec les mots suivants en forme déclarative, négative, passée, et passée négative.
学生
Non-passé (présent / futur)
Réponse →
学生だ
Traduction →
Etudiant.
Passé
Réponse →
学生だった
Traduction →
Était étudiant.
Négatif
Réponse →
学生じゃない
Traduction →
N’est pas étudiant.
Passé négatif
Réponse →
学生じゃなかった
Traduction →
N’était pas étudiant.
友達
Non-passé
Réponse →
友達だ
Traduction →
Ami.
Non-passé négatif
Réponse →
友達じゃない
Traduction →
N’est pas ami.
Passé affirmatif
Réponse →
友達だった
Traduction →
Était ami.
Passé négatif
Réponse →
友達じゃなかった
Traduction →
N’était pas ami.
彼女
Non-passé affirmatif
Réponse →
彼女だ
Traduction →
C'est elle.
Non-passé négatif
Réponse →
彼女じゃない
Traduction →
Ce n'est pas elle.
Passé affirmatif
Réponse →
彼女だった
Traduction →
Était elle.
Passé négatif
Réponse →
彼女じゃなかった
Traduction →
Ce n'était pas elle.
彼
Non passé affirmatif
Réponse →
彼だ
Traduction →
Lui.
Non-passé négatif
Réponse →
彼じゃない
Traduction →
N’est pas lui.
Passé affirmatif
Réponse →
彼だった
Traduction →
Était lui.
Passé négatif
Réponse →
彼じゃなかった
Traduction →
N’était pas lui.
Leave Comment