Forme causative させる
La forme causative se traduit par "laisser quelqu'un faire quelque chose" ou "faire faire quelque chose à quelqu'un"
Elle se forme de la manière suivante :
1) 一段動詞 / verbes en -ru : Radical + させる
食べる : Radical 食べ → 食べさせる
見る : Radical 見 → 見させる
1) 一段動詞 / verbes en -ru : Radical + させる
食べる : Radical 食べ → 食べさせる
見る : Radical 見 → 見させる
2) 五段動詞 / verbes en -u : Radical + aせる
乗る noru : Radical nor → 乗らせる noraseru
待つ matsu : Radical mat → 待たせる mataseru
乗る noru : Radical nor → 乗らせる noraseru
待つ matsu : Radical mat → 待たせる mataseru
3) Verbes irréguliers する (faire) et 来る(venir)
する → させる
くる → こさせる
する → させる
くる → こさせる
私は子供に宿題をさせます。
J'ai fait faire leurs devoirs à mes enfants.
Il existe deux formes de phrases causatives : intransitives et transitives.
- Verbes causatifs intransitifs (de force / instruction / émotion)
A は、 B を 〇〇 させる
- Verbes causatifs intransitifs (de force / instruction / émotion)
A は、 B を 〇〇 させる
Verbes causatifs transitifs
A は、 B に 〇〇 を させる
A は、 B に 〇〇 を させる
先生は、生徒を走らせます。
L'enseignant laissera les élèves courir. (ou bien "fera courir les élèves")
部長は、社員を働かせます。
Le directeur laissera les employés travailler. (ou bien "ordonne aux employés de travailler")
この映画は、私を泣かせます。
Ce film me fait pleurer.
母は、妹に薬を飲せました。
Ma mère a forcé (a laissé) ma petite sœur à prendre ses médicaments.
兄は、弟に漢字を書せました。
Mon grand frère a obligé (a laissé) mon petit frère à écrire des kanji.
友達は、私にご飯を作らせました。
Mon ami m'a laissé (m'a fait) préparer le repas.
Conjuguer les verbes ci-dessous à la forme causative させる
歩く
Réponse →
歩かせる
Traduction →
Laisser marcher
着る
Réponse →
着させる
Traduction →
Laisser porter
買う
Réponse →
買わせる
Traduction →
Laisser acheter
話す
Réponse →
話させる
Traduction →
Laisser parler
行く
Réponse →
行かせる
Traduction →
Laisser aller
Forme passive れる / られる
La forme passive signifie recevoir l'action d'une autre personne.
Comme la grammaire japonaise exprime souvent des phrases sans utiliser de sujet, les phrases passives sont très courantes.
Elles se forment de la manière suivante :
1) 一段動詞 / verbes en -ru : Radical + られる
食べる : Radical 食べ → 食べられる
Comme la grammaire japonaise exprime souvent des phrases sans utiliser de sujet, les phrases passives sont très courantes.
Elles se forment de la manière suivante :
1) 一段動詞 / verbes en -ru : Radical + られる
食べる : Radical 食べ → 食べられる
2) 五段動詞 / verbes en -u : Radical + aれる(われる)
飲む : Radical nom → 飲まれる nomareru
言う iu : Radical i → 言われる iwareru
買う kau: Radical i → 買われる kawareru
飲む : Radical nom → 飲まれる nomareru
言う iu : Radical i → 言われる iwareru
買う kau: Radical i → 買われる kawareru
3) Verbes irréguliers する (faire) et 来る(venir)
する → される
くる → こられる
する → される
くる → こられる
友達は、私のお菓子を食べた。Mon ami a mangé mon gâteau..
→ 私のお菓子は、友達に、食べられた。 Mon gâteau a été mangé par mon ami.
→ 私のお菓子は、友達に、食べられた。 Mon gâteau a été mangé par mon ami.
この話は、新聞に書かれました。
Cette histoire a été écrite dans le journal.
生徒は、先生に名前を聞かれました。
Les étudiants ont demandé à l'enseignant leur nom.
その本は、たくさんの子供に読まれた。
Le livre est lu par beaucoup d'enfants.
この町は、1970年に壊されました。
Cette ville a été détruite en 1970.
父は、医者に呼ばれました。
Mon père a été appelé par le médecin.
Conjuguer les verbes ci-dessous à la forme passive れる ou られる
生む
Réponse →
生まれる
Traduction →
être né(e)
起こす
Réponse →
起こされる
Traduction →
avoir réveillé
閉める
Réponse →
閉められる
Traduction →
avoir fermé
取る
Réponse →
取られる
Traduction →
avoir pris
潰す
Réponse →
潰される
Traduction →
avoir écrasé
Forme "causative passive" させられる
Décrit une action qui a été forcée par quelqu'un d'autre. Elle peut être formé à partir de la combinaison des formes causative + passive.
一段動詞 / verbes en -ru
一段動詞 / verbes en -ru
Forme
|
食べる
|
見る
|
---|---|---|
Causative
|
食べさせ る
|
見させ る
|
Causative Passive
|
食べさせ られる
|
見させ られる
|
五段動詞 / verbes en -u
Forme
|
飲む
|
買う
|
---|---|---|
Causative
|
飲ませ る
|
買わせ る
|
Causative Passive
|
飲ませ られる
|
買わせ られる
|
Verbes irréguliers
Forme
|
する
|
来る
|
---|---|---|
Causative
|
させ る
|
来させ る
|
Causative Passive
|
させ られる
|
来させ られる
|
父は、娘に人形を買わせられた。
Mon père a été forcé d'acheter une poupée par ma fille.
父に歯医者に行かされられた。
J’ai été envoyé chez un dentiste par mon père.
母に嫌いな物を食べさせられていた。
Ma mère m'a fait manger quelque chose qui me déplaisait.
Conjuguer les verbes ci-dessous à la forme causative passive させられる
参加する
Réponse →
参加させられる
Traduction →
avoir été obligé de participer
寝る
Réponse →
寝させられる
Traduction →
avoir été obligé de dormir
掃除する
Réponse →
掃除させられる
Traduction →
avoir été obligé de nettoyer
Leave Comment