Cardemy Blog

JLPT N3 - La semblance et la rumeur - partie 1 よう/みたい/っぽい

Rédigé par Cardemy | 19 févr. 2023 09:00:00

 

 En japonais, il y existe plusieurs expressions pour décrire la similitude ou la rumeur.  

L'expression よう

よう signifie “apparence” ou “manière”. 

Pour l'utiliser, il suffit de mettre よう  entre le verbe ou les adjectifs et les auxiliaires comme です ou だ. 

1) Verbes : neutre+よう+ ouです
治なおる 治なおるようだ ouです 
2)  Adjectifs -i : neutre + よう+ ouです
楽たのしい 楽たのしいようだ ouです 
3)  Adjectifs -na : neutre + よう+ ouです
確たしかな 確たしかなようだ ouです 
4)  Noms : neutre + + よう+ ouです
りんごりんごのようだ ouです 
そろそろ帰国きこくするようです。
 
On dirait qu'il rentre à son pays bientôt.
状態じょうたいは深刻しんこくなようだ。
On dirait que la situation est grave.
彼かれの母ははは元気げんきなようです。
Il semble que sa mère est en forme.
パソコンのようだ。
On dirait un ordinateur.
 

よう

35675133 

よう

99998484939966  

よう

259808753

よう

1764776340  

よう

67502255 

L'expression みたい

みたい a la même signification que よう, mais est plus familière. 
On doit placer みたい après le mot concerné pour indiquer la ressemblance. 
1) Verbes : neutre ou passé + みたい + ouです
2) Adjectifs -i : neutre + みたい + ouです
3) Adjectifs -na : Radical + みたい + ouです
4) Nom : Nom + みたい + ouです
彼かれは行いくみたいです。
 
On dirait qu'il part.
彼女かのじょは嬉うれしいみたいだ。
On dirait qu'elle est contente.
大丈夫だいじょうぶみたいです。
On dirait que ça va.
犬いぬみたいだ。
On dirait un chien.
 

みたい

99998476624776

みたい

99998485016384  

みたい

834271693
 Exercices
Conjuguer les verbes et les adjectifs ci-dessous à la forme みたいだ.
Réponse →
似合にあうみたいだ
Traduction →
On dirait que ça me va.
Réponse →
意外いがいみたいだ
Traduction →
On dirait que c'est innatendu.
Réponse →
緩ゆるいみたいだ
Traduction →
Il me semble que c'est lache.
Exercices
Conjuguer les noms ci-dessous à la forme みたい.
Réponse →
新人しんじんみたい
Traduction →
Il me semble qu'il est débutant.
Réponse →
集あつまりみたい
Traduction →
On dirait que c'est un rassemblement.
Pour la forme interrogative, il suffit d’ajouter じゃない? après みたい.
 
 
Pour la forme négative il suffit  suffit d’ajouter じゃない avant みたい.
Forme
Exemples
Traduction
Affirmation
家いえみたい。
On dirait une maison.
Question
家いえみたいじゃない?
On dirait une maison, non?
Négation
家いえじゃないみたい。
On dirait que ce n'est pas une maison.

Au passé cela donne : 

Forme
Exemples
Traduction
Affirmatif
雪ゆきみたいだった。
On aurait dit qu’il neigeait. 
Négatif
雪ゆきみたいじゃなかった
On n'aurait pas dit qu’il neigeait. 
 
明日あした晴はれるみたいじゃない?
Apparemment il fera beau demain, non?
この髪型かみがただと、自分じぶんじゃないみたい。
On dirait que ce n'est pas moi avec cette coiffure.
 

みたいじゃない

99998476213720 

みたいじゃない

1468242216
 
Exercices
Conjuguer les phrases ci-dessous à la forme négative. 
Réponse →
Négatif : 彼かれは俳優はいゆうみたいじゃない。
Traduction →
Négatif : On dirait qu'il n'est pas acteur.
Réponse →
Négatif : この花はなは桜さくらみたいじゃない。
Traduction →
Négatif : Cette fleur ne ressemble pas à la fleur de cerise.
Exercices
Conjuguer les phrases au passé ci-dessous à la forme négative. 
Réponse →
あの人ひとはアスリートみたいじゃなかった。 
Traduction →
On dirait que cette personne est un athlète. 
Réponse →
部屋へやは病室びょうしつみたいじゃなかった。 
Traduction →
On dirait que la salle était une chambre d'hôpital. 
 

 L'expression っぽい

っぽい est également une des expressions pour décrire la similitude. 

C’est la version la plus familière parmi les trois présentées. Il faut donc faire attention au contexte lors d’utilisation. 

1) Noms : nom + っぽい 

2) Adjectifs -i : neutre + っぽい 

 Il est également à noter que les adjectifs –i qui suivent っぽい sont limités. 

 
大人おとなっぽいって言いわれる。
On me dit que je suis mature. (comme un adulte)
 
猫ねこっぽい。
On dirait un chat.
 
 

っぽい

99998476614604

っぽい

99998478151549
 Exercices
Conjuguer les mots ci-dessous à la forme っぽい. 
Réponse →
仕方しかたがないっぽい
Traduction →
On dirait qu'il n'y a pas de moyen.
Réponse →
微妙びみょうっぽい
Traduction →
On dirait que c'est bof.
Réponse →
宣伝せんでんっぽい
Traduction →
On dirait que c'est la promotion.